Page 125 - 20120203
P. 125

感受                                                                                                                            感受








 我自豪 我是中建人



                                                                     我是中建赤几有限公司的一名当地员工,赤道
                                                                几内亚人,我非常荣幸的参加了中国建筑组建30周年
 文 \罗杰\                                                         的庆典活动,在北京我度过了让我一生难以忘记的日

                                                                子,至今我都不能从参加这次盛大聚会的万分激动和

                                                                喜悦中平静下来。盛大的聚会、辉煌的成就、雄厚的
                                                                实力都令我感到无比的震撼,中国建筑组建30周年盛
 Soy un empleado local de la empresa CHINA STATE CONSTRUCTION
 ENGRG. CORP. LTD (E.G.), de nacionalidad ecuatoguineana, me fue un gran   典向所有参会人员展现了她的成熟和组织国际活动的
 honor en asistir al 30 aniversario de la empresa CHINA STATE CONSTRCUTION   能力。
 ENGINEERING CORPORATION LTD celebrado en Beijing. Cabe señalar que los
 días transcurridos en esta bella ciudad de Beijing, durante la celebración   此次活动给我留下了两方面的深刻印象:
 de este acontecimiento me resultan inolvidables. En mi memoria todavía   北京总公司组织的活动使所有与会人员处在十分
 vivo la emoción y la alegría de haber asistido a esta magna asamblea.   亲切的气氛中。中建境外项目的图片展览展示了中建
 La empresa demostró al mundo en general y a los participantes
 en particular su madurez y la capacidad de organizar eventos de   在世界各国家扩展业务的绝对实力。我们能有幸参与
 proyección internacional.                                      此次盛会也显示出赤几公司领导对我们外籍员工的关
 EL EVENTO TUVO PARA MI DOS GRANDES LECCIONES:                  心与信任。

 La sede en Beijing albergó el evento en un clima de cordialidad entre todos los   所有筹备工作显示了后勤管理和艺术表现的强大
 participantes, y se notó las exposiciones fotográficas de las obras acometidas de la empresa CSCEC fuera
 del territorio CHINO, que esto hace notorio la supercapacidad de la empresa en expandir su ámbito laboral e   能力。从中我们可以享受节目表演,受到公司最高领导
 interrelacional entre los Paises. Nuestra asistencia a la magna asamblea mostró la atención y confidencia de los   接见。而公司董事长的精彩演讲,使大家理解了活动的
 directores de la empresa en Guinea Ecuatorial a nuestros empleados extranjeros.
                                                                主题:“感恩・未来”。过去的三十年,中建取得了辉
 El trabajo desarrollado durante los preparativos puso de manifiesto el potencial logístico y artístico. De
 donde se pudo disfrutar show, la presentación de los máximos dirigentes de la empresa, y también se pudo   煌的成就,以后的三十年,将取得更加美好的未来。
 escuchar la brillante exposición del Presidente de la empresa, cuya alocución se centró en el slogan del   在北京期间,我参观了一些中建承建的工程:如
 evento “GRATITUDE CREATES OUR FUTURE”. La empresa CHINA STATE CONSTRUCTION ha conseguido   电视台大楼、GALAXI大楼、  奥林匹克体育场等,同
 adelanto brillante en los treinta años pasados, y en los treinta años seguintes lograremos un futuro
 mejor.                                                         时也参观了雄伟的天安门广场和其他许多旅游景点。
 Durante mi periodo en la ciudad de Beijing, pude visitar varias obras realizadas por la   这也使我对总公司的强大实力有了更深刻、直接的认
 empresa: Tal como la sede de la Televisión, el edificio GALAXI, el Estadio Olímpico, etc., también
                                                                识。我也为自己能在中建工作而感到自豪。
 visité la Plaza de TIAN AN MEN y muchos lugares más de interés turístico. También me permite
 tener una comprensión más profunda y directa sobre el poderío de la empresa matriz. Me siento   我也希望各分支机构的外籍员工代表也能有更多
 muy orgulloso trabajar en CHINA STATE CONSTRCUTION.            的机会参与和互动,让我们有更多的认识和了解,中
 Que la participación de las representaciones de los empleados extranjeros de la empresa en   建也可以发展成为更加国际化的跨国公司。
 diferentes paises sea más efectiva para que aumente más nuestro conociemiento y comprensión de la
                                                                     最后,特别感谢北京总部的众多领导和同事对我
 empresa. Y así nuestra empresa se convertirá en una empresa aún más multinacional.
                                                                的关照和款待。
 Para terminar cabe agradecer el atendimiento y la hospitalidad que me ofrecieron el grueso de los jefes y
 empleados de la oficina en Beijing.                                 非常感谢!

 Muchas gracias.                                                                           (中建赤道几内亚公司)





 122                                                                                                                         123
   120   121   122   123   124   125   126   127   128